Приспивна песен за природата
Текст: Richard Compton (обработен от Terry Klyutmans)
Музика – неизв. автор (Шотландия)

Нощният вятър с въздишка повява,
а във тревата щурците припяват.
Спи ми, детенце, не трепвай ти даже
чак дорде слънце навън се покаже.

Птички смълчани в гнездата се гушат.
Дреме и агнето в своето кожухче.
Спи като зрънце зарито в земята
чак дорде слънце огрее стъклата.

Нейде далеч кукумявка се чува.
Време е вече да спиш и сънуваш.
Нека потънеш в съня неусетно
чак дорде слънце в очите ти светне.

Чуйте песента: Вашият браузър не е в състояние да изпълни заявката. Можете да използвате един от долните линкове за да чуете/запазите песента.
Запазете песента (десен бутон на мишката -> "Save Target As"): (.wav, 1MB)   (.mp3, 1MB)   (.mid, 1KB)


Оригинален текст:

Nature's Lullaby

Hush-a-bye, baby,
The night winds are sighing,
Go to sleep, baby,
The crickets are crying;
Sleep 'til the dew
On the green grass is winking,
Sleep 'til the morning sun,
Wakens you blinking.

Warm in their woolly folds,
Lambkins are resting,
Soft in their swaying beds,
Birdies are nesting;
All through the night,
In your cradle lie dreaming,
'Til the bright sun
Through the window comes streaming.

Off in the distance,
A hoot owl is calling,
Into sweet dreams,
Little babes should be falling;
Hush-a-bye, baby,
It's time you were sleeping,
'Til rays of sunlight
At morning come creeping.

Източник: http://www.kididdles.com/lyrics/n017.html

Copyright © на българския текст Майя Маркова
URL: http://www.mayamarkov.com/kids/lullabies/Nature_lullaby.htm
Обратно към списъка на песните